Download PDF

• Store adhesive at a minimum
temperature of 68°F (20°C)
for 24 hours prior to installation.
• Condition flooring per manufacturer’s
recommendations.

• Almacene el adhesivo a una
temperatura mínima de 68˚F (20˚C)
24 horas antes de la instalación.
• Prepare el piso de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.

• HVAC must be continuously operated
for a minimum of 72 hours at a
temperature of no less than 68°F
(20°C) prior to installation.

• El aire acondicionado y/o sistema
de ventilación debe ser operado
continuamente por 72 horas a una
temperatura no menor de 68˚F
(20˚C) antes de la instalación.

• When required, grind concrete with
planetary grinder to remove all existing
adhesive. Appropriate vac system that
meets OSHA requirements must be used
while grinding to eliminate airborne dust.

• Cuando se requiera, pula el concreto
con una pulidora planetaria para retirar
todo el adhesivo existente. Se debe
usar un sistema de aspirado adecuado
que cumpla con los requisitos de la
OSHA para eliminar el polvo en el aire
mientras pule.

• Protect from overspray with a spray
shield, drop cloths, paper or masking.

• Proteja las estructuras adjacentes
al piso con plástico, cartón, cinta
adhesiva y/o cubertura de tela.

 

 

• Shake aerosol can well. Remove
white cap.

• Agite bien la lata de aerosol.
Remueva la tapa blanca.

• Ensure substrate, flooring and
surrounding areas are clean
and dust free.
• Damp-mop substrate if dust
is present.
• Only use Portland-based patching
and leveling compounds.

• Asegúrese que el sustrato, el piso
y áreas adyacentes estén limpias
y libres de polvo.
• Limpie el sustrato con un trapiador
/trapo húmedo sí hay polvo presente.
• Utilice solamente productos a base
de cemento Portland para reparación
y nivelación.

 

 

• Wipe hand across surface.
• If dust transfers, substrate is not
clean.

• Pase la mano por encima de la
superficie.
• Sí se transfiere polvo, la superficie
no está limpia.

• Stand straight up to spray. Hold
can upside down, approximately
20-30 inches (50-76 cm) horizontally
from the substrate, aim at floor and
press tip with finger.
• Walk right to left smoothly to achieve
results in photo on reverse side.
Adhesive should spray out in a wide
mist and fall similar to snow.

• Permanezca parado, derecho al
rociar el adhesivo. Sostenga la lata
boquilla abajo, aproximadamente
20-30 pulgadas (50-76 cm)
horizontalmente hacia el
suelo/piso/superficie. Apunte hacia
el suelo/piso/superficie y presione
la boquilla con el dedo.
• Camine de derecha a izquierda
suavemente, para lograr los
resultados que se ven en la foto
de atrás. El adhesivo deber ser
rociado con un patrón amplio y
debe caer como nieve.
NOTE: Ensure entire can is sprayed out per 125 square feet.Spraying in a sweeping motion may result in an inconsistent spray pattern. Excess buildup or inconsistent spray pattern on substrate may cause telegraphing. Avoid extremely heavy application.
NOTA: Asegúrese de esparcir la lata completa por cada 125 pies cuadrados. Rociar con el brazo extendido sin doblar la muñeca de otra manera resultará conun patrón inconsistente. Un exceso de adhesivo o un patrón de rociado inconsistente pueden causar que se vea un defecto de aplicación denominado“telegraphing”.

• To ensure optimal spray pattern,
remove any adhesive buildup that
may occur during the application
process.

• Para asegurar un patrón de rociado
óptimo, quite cualquier exceso de
adhesivo a la salida de la boquilla
que pueda acumularse durante el
proceso de aplicación.

 

 

• If overspray occurs, it may be
removed with a damp cloth while the
adhesive is still wet.

• Sí ocurre salpicaduras, éstas se
pueden limpiar fácilmente con un
trapo húmedo mientras el adhesivo
este todavía húmedo.

• Roll flooring with a 75-100 lb. (45 kg)
roller within 1 hour after installation to
complete the bonding process.
• After rolling, floor is ready for all
access.

• Pase un rodillo de 75-100 libras (45
Kg) por encima del piso en un plazo
de 1 hora después de la instalación
para completar el proceso de
adherencia.
• Después de aplicar presión con
el rodillo, el piso esta listo para
ser usado.

• Allow adhesive to dry until there is no
adhesive transfer when lightly
touched. (10-20 min)
• High humidity and/or low temperature
increases tack time.

• Deje que el adhesivo seque hasta
que no haya transferencia del
adhesivo al dedo cuando lo toca
suavemente. (10-20 minutos)
• Una humedad ambiental alta o una
temperatura baja pueden aumentar
el tiempo que se necesita para que
el adhesivo se sienta pegajoso.

• On Elite projects, Spray-Lock
recommends treating all expansion
joints with an appropriate water-stop
joint sealer. Follow manufacturer’s
recommendations for installation.

• En proyectos de élite, Spray-Lock
recomienda tratar todas las juntas de
expansión con un sellador de juntas
anti-agua adecuado. Siga las
recomendaciones del fabricante para
la instalación.
• Open time after application is
2 hours. While open, ensure that
adhesive is not contaminated by dust.

• El tiempo para trabajar con este
pegamento es de 2 horas, durante
este tiempo asegúrese que el
pegamento no haya sido
contaminado con el polvo.

 

• Follow flooring manufacturer’s
recommendations for installation.
• Position tile or plank, ensure proper
alignment before application of
pressure. Reposition as necessary.

• Siga las recomendaciones de
instalacion del fabricante de pisos.
• Para el listón o tiras de PVC (Plank)
y/o azulejo vinilico de lujo, asegure la
alineación correcta antes de aplicar
presión. Vuelva a colocar si es
necesario.
Coverage Per Can: 170-190 ft2 (15.8-18.6 m2) Match spray pattern by placing guide on the floor. Ensure entire can is sprayed out per 170 ft2.

Rendimiento por lata: 170-190 ft2 (15.8-18.6 m2) Compare el patrón de rociado colocando la guía en el piso. Asegúrese de esparcir la lata completa por cada 170 pies cuadrados.

CAUTION: CONTENTS UNDER PRESSURE. Do not puncture or incinerate container. Do not expose to heat or store at temperatures above 120 °F. Avoid contact with eyes and prolonged contact with skin. Use with adequate ventilation. Do not take internally. FIRST AID: In case of contact with eyes,
flush thoroughly with water. If irritation persists, get medical attention. For skin contact, wash with soap and water. If ingested, do not induce vomiting. Contact physician. Keep Out Of Reach Of Children.
ADVERTENCIA: EL CONTENIDO BAJO PRESIÓN. No perforar ni incinerar el recipiente. No exponga al calor ni almacene a temperatura por encima de 120 °F. Evite el contacto con los ojos y el contacto prolongado con la piel. Usar con ventilación adecuada. No ingerir. PRIMEROS AUXILIOS: en caso de contacto con los ojos, lave con abundante agua. Si la irritación persiste, busque atención médica. En caso de contacto con la piel, lavar con agua y jabón. En caso de ingestión. no provocar el vómito.Comuníquese con el médico. Mantener fuera del alcance de los niños.

+ 32°F (+0°C)